KLS英語学習教室

英文法 ★上級レベルの【総合問題】[Advance25]

問題数全10題/6題以上正答で合格!
【解答と解説】はこのページ(問題)の下にあります。


[1] A significant proportion of her books [has/have] been translated into other languages.

[2] I'm sure we'll see each other again, whether you [start/will start] to work here or in Tokyo next year.

[3] If you [w-] care to leave your message, he'll call you back you as soon as he’s free.

[4] Written, as [it is/they are], in easy English, this book is suitable for beginners.

[5] During the summer he spent [that/what/which] little time he had with his family.

[6] His lawyer thinks the police may have used [coed/coercive/coeval] tactics to get his confession.

[7] The homeless in the country are in a desperate [plight/plot/plow].

[8] The annual report contains a [plenum/plethora/pleura] of suggestions.

[9] The politician’s remarks have touched [off/on/up] a wave of public protests.

[10] It is not economically [fearful/fearsome/feasible] to construct such a huge factory here.
































【解答と解説】

[1] A significant proportion of her books [has/have] been translated into other languages.
「彼女の書籍の相当数は他の言語に翻訳されている」
(答え)have
a proportion of ~=「~の一部分」が主語になる場合、動詞は、通例、に呼応する(に単数名詞がくれば「単数」扱い、複数名詞がくれば「複数」扱いとなる)。

[2] I'm sure we'll see each other again, whether you [start/will start] to work here or in Tokyo next year.
「あなたが来年ここで働きはじめようと東京で働きはじめようと、私たちが再び会えることを確信している」
(答え)start
「譲歩を表す副詞節」(本問では“whether…”)が「未来」の内容を表す場合、通例、単純未来の“will”は用いず、「現在時制」(ときに仮定法現在)を用いる。

[3] If you [w-] care to leave your message, he'll call you back you as soon as he’s free.
「伝言を残していただければ、手が空き次第すぐに彼はあなたに折り返し電話するでしょう」
(答え)will[would]
if you will[would] do】は、「あなたが~してくださるなら」という意味である。通例、相手の意思・意向を尊重した丁寧な依頼表現として用いる。

[4] Written, as [it is/they are], in easy English, this book is suitable for beginners.
「こんな風に簡単な英語で書かれているので、この本は初心者向きである」
(答え)it is
分詞構文中に組み込まれる【as S+Vdo, beなど)】は、通例、その分詞構文の意味を強める(「実際に(こんな風に)~(して・なのでetc.)」)。なお、本文中の”it”=”this book”である。

[5] During the summer he spent [that/what/which] little time he had with his family.
「その夏の間、彼は、家族とできるだけ多くの時間を過ごした」
(答え)what
「関係形容詞」のwhatの用法である。【what (little)+不可算名詞...】で、「(多くはないが)…するどんな~でも(あるだけすべて)」という含意で使われる。

[6] His lawyer thinks the police may have used [coed/coercive/coeval] tactics to get his confession.
「彼の弁護士は、警察が彼の自白を得るために強圧的な手段を使ったかもしれないと考えている」
(答え)coercive
coercive】は、「強制的な」「強圧的な」<using force or the threat of force.>という意味である。

[7] The homeless in the country are in a desperate [plight/plot/plow].
「その国のホームレスは絶望的な惨状の中にいる」
(答え)plight
plight】は、「苦しい状況」「窮状」「苦境」<a very difficult and bad situation.>という意味である。

[8] The annual report contains a [plenum/plethora/pleura] of suggestions.
「その年間報告書に含まれる提案は多すぎる」
(答え)plethora
a plethora of ~】で、「過剰な[過多の]~」<an amount that is greater than is needed; a very large number of, or an excess of, something.>という意味である。

[9] The politician’s remarks have touched [off/on/up] a wave of public protests.
「その政治家の発言で大衆の抗議が巻き起こっている」
(答え)off
touch off ~】で、「~を引き起こす・誘発する」<to cause something, especially a difficult or violent situation to begin.>という意味である。

[10] It is not economically [fearful/fearsome/feasible] to construct such a huge factory here.
「ここにそんな巨大な工場を建設するのは経済的に実行できるものではない」
(答え)feasible
feasible】は、「実行できる」「達成可能な」<that is possible and likely to work or be achieved.>という意味である。

ホームに戻る