KLS英語学習教室
英単語 【ビジネス法務】に関する英単語問題[Legal03]
問題数全10題/7題以上正答で合格!
★【解答】はこのページ(問題)の下にあります(<>内の英語も必ず読んでください。勉強になります)。
[1]
「販売(売り渡し)条件を事前にチェックしておきなさい」⇒Check
the terms and conditions of [s-] in advance.
[2]
「彼の会社は当社との契約を破った」⇒His
company has broken the [c-] with our company.
[3]
「この手紙を日本語に翻訳するのを手伝ってくれませんか」⇒Could you help me [t-] this letter into Japanese?
[4]
「このeメールにはいかなる法的文書も添付してはいけません」⇒You must not attach any legal
[d-] to this email.
[5]
「その2社間には特許を巡る法的紛争がある」⇒There is a legal [d-] over
a patent between the two companies.
[6]
「私たちは法廷(裁判所)でその問題に決着をつけるべきだ」⇒We
should settle the matter in [c-].
[7]
「政府はなぜその条約に署名をしないのか」⇒Why doesn’t the government sign the [t-]?
[8]
「あなたの工場は関係法令に違反しています」⇒Your factory is in [v-] of the laws and regulations concerned.
[9]
「その男は小火器の不法所持で有罪判決を受けた」⇒The man was convicted of [u-] possession of a
firearm.
[10]
「私の父は証券会社に勤めています」⇒My
father works for a [s-]
company[firm].
【解答】
[1] 「販売(売り渡し)条件を事前にチェックしておきなさい」⇒Check the terms and
conditions of [s-] in advance.
(答え)sale
<transfer
of something in return for money on terms agreed upon between a buyer and a seller.>
[2] 「彼の会社は当社との契約を破った」⇒His company has broken the [c-] with our
company.
(答え)contract
<a legally binding agreement (with specific
terms between two or more parties in which there is a valuable benefit known as
a consideration).>
[3] 「この手紙を日本語に翻訳するのを手伝ってくれませんか」⇒Could you help me [t-] this letter into Japanese?
(答え)translate
<to change written matter or spoken words into another language.>
[4] 「このeメールにはいかなる法的文書も添付してはいけません」⇒You must not attach any legal [d-] to this email.
(答え)documents
<a piece of written, printed, or
electronic matter that provides information or evidence, or that serves as an
official record.>
[5] 「その2社間には特許を巡る法的紛争がある」⇒There is a legal [d-] over a patent between the two companies.
(答え)dispute
<an argument or disagreement between
two people, groups or countries.>
[6] 「私たちは法廷(裁判所)でその問題に決着をつけるべきだ」⇒We should settle the matter in [c-].
(答え)court
<any official tribunal presided over by a
judge or judges in which legal issues and claims are heard and determined.>
[7] 「政府はなぜその条約に署名をしないのか」⇒Why
doesn’t the government sign the [t-]?
(答え)treaty
<an agreement
between two or more independent states; a formally concluded and
ratified agreement or compact between two or more sovereign nations.>
[8] 「あなたの工場は関係法令に違反しています」⇒Your
factory is in [v-] of the laws and regulations concerned.
(答え)violation
<a breaking of law;
the act of breaching a law, official agreement, principle, etc.>
[9] 「その男は小火器の不法所持で有罪判決を受けた」⇒The man
was convicted of [u-] possession of a firearm.
(答え)unlawful
<not allowed by law; contrary
to law.>
[10] 「私の父は証券会社に勤めています」⇒My father works for a [s-] company[firm].
(答え)securities
<generic term for shares of stock, bonds and debentures issued by corporations
and governments to evidence ownership and terms of payment of dividends
or final payoff.>(注)通例、複数形で用いる。
ホームに戻る