KLS英語学習教室

英単語 【ビジネス法務】に関する英単語問題[Legal07]

問題数全10題/7題以上正答で合格!
【解答】はこのページ(問題)の下にあります(<>内の英語も必ず読んでください。勉強になります)。


[1] 「株主は経営陣の交代を要求している」⇒The shareholders have demanded a change in the [m-].

[2] 「使用者にはすべての従業員を平等に扱う義務がある」Employers have an [o-] to treat all employees equally.

[3] 「この書類は最も重要な証拠の1つだ」⇒This document is one of the most important pieces of [e-].

[4] 「その決定は無知と偏見(先入観)に基づいている」⇒The decision is based on ignorance and [p-].

[5] 「彼女の資産にはその会社の株式と鎌倉の古い家が含まれる」⇒Her [a-] include shares in the company and an old house in Kamakura.

[6] 「私たちは昨日送られてきた商品を検品し終えたところです」⇒We have just finished inspecting the [m-] that was sent yesterday.

[7] 「アレキサンダー・グラハム・ベルは1876年に電話を発明した」Alexander Graham Bell [i-] the telephone in 1876.

[8] 「私たちはその紛争を終結させることを目的とした覚書(基本合意書)に署名している」⇒We have signed a [m-] aimed at ending the conflict.

[9] 「チケットはこのウェブサイトから事前に購入できるだけです」⇒The tickets can only be [p-] in advance from this website.

[10] 「彼らは賃金について従業員と口頭での合意に達している」They have reached an [o-] agreement with their employees about wages.
































【解答】

[1] 「株主は経営陣の交代を要求している」⇒The shareholders have demanded a change in the [m-].
(答え)management
<the people who are in charge of a company or organization.>

[2] 「使用者にはすべての従業員を平等に扱う義務がある」Employers have an [o-] to treat all employees equally.
(答え)obligation
<a legal duty, by which a person is bound to do or not to do a certain thing.>

[3] 「この書類は最も重要な証拠の1つだ」⇒This document is one of the most important pieces of [e-].
(答え)evidence
<a thing, a document, etc. that bears on the truth or falsity of an assertion made in litigation.>

[4] 「その決定は無知と偏見(先入観)に基づいている」⇒The decision is based on ignorance and [p-].
(答え)prejudice
<bias; preconceived opinion.>

[5] 「彼女の資産にはその会社の株式と鎌倉の古い家が含まれる」⇒Her [a-] include shares in the company and an old house in Kamakura.
(答え)assets
<any item of property with monetary value which a person or company owns.>(注)通例、複数形で用いる。

[6] 「私たちは昨日送られてきた商品を検品し終えたところです」⇒We have just finished inspecting the [m-] that was sent yesterday.
(答え)merchandise
<goods to be sold; all commodities which merchants usually buy and sell.>

[7] 「アレキサンダー・グラハム・ベルは1876年に電話を発明した」Alexander Graham Bell [i-] the telephone in 1876.
(答え)invented
<to create or design something that has not existed before.>

[8] 「私たちはその紛争を終結させることを目的とした覚書(基本合意書)に署名している」⇒We have signed a [m-] aimed at ending the conflict.
(答え)memorandum
<a summary of the terms of an agreement, typically one to be drafted later; a document to outline the terms of an agreement in its draft stage.>

[9] 「チケットはこのウェブサイトから事前に購入できるだけです」⇒The tickets can only be [p-] in advance from this website.
(答え)purchased
<to buy something.>

[10] 「彼らは賃金について従業員と口頭での合意に達している」They have reached an [o-] agreement with their employees about wages.
(答え)oral
<spoken or uttered, as distinct from written; verbal.>

ホームに戻る