KLS英語学習教室
英単語 【ビジネス法務】に関する英単語問題[Legal14]
問題数全10題/7題以上正答で合格!
★【解答】はこのページ(問題)の下にあります(<>内の英語も必ず読んでください。勉強になります)。
[1]
「彼はいくつかの外国法人で法務コンサルタントとして働いてきた」⇒He has worked as a legal consultant for several foreign [c-].
[2]
「『支払手段』には、銀行券や政府紙幣に加えて、小切手(旅行小切手を含む。)、為替手形、郵便為替及び信用状が含まれる」(外国為替及び外国貿易法6条1項7号参照)⇒"Means
of payment" include checks (including traveler's checks), [b- of e-],
postal money orders, and letters of credit in addition to banknotes and government
money bills.
[3]
「この場合、契約を解除する権利は当事者のどちらにあるのか」⇒In this
case, which side of the parties has a right to [c-] the contract?
[4]
「私たちはまだその不動産の買い手を見つけることができていない」⇒We have been unable to find a [p-] for the real estate.
[5]
「バス会社は事故に対するすべての責任を否定している」⇒The bus company
has been denying all [r-] for the accident.
[6]
「著作権者は、他人に対し、その著作物の利用を許諾することができる」(著作権法63条1項)⇒The copyright owner may grant another
person authorization to [e-] the work.
[7]
「その貿易標準規則は改定の必要がある」⇒The trading
standards are in need of [r-].
[8]
「彼は昨日ゆすり(恐喝)で逮捕された」⇒He was arrested for [e-] yesterday.
[9]
「彼の家族はその本の出版の差止(命令)を求めている」⇒His family is seeking an [i-] against the book’s
publication.
[10]
「先月は純益が15%も増加した」⇒The [n-] profit was
up as much as 15% last month.
【解答】
[1] 「彼はいくつかの外国法人で法務コンサルタントとして働いてきた」⇒He has
worked as a legal consultant for several foreign [c-].
(答え)corporations
<an artificial person or legal
entity created by or under the
authority of the laws of a state or nation; an entity, usually a business,
created by a legislative act or by individuals who have agreed upon and filed
articles of incorporation with the state government.>
[2] 「『支払手段』には、銀行券や政府紙幣に加えて、小切手(旅行小切手を含む。)、為替手形、郵便為替及び信用状が含まれる」(外国為替及び外国貿易法6条1項7号参照)⇒"Means of payment"
include checks (including traveler's checks), [b- of e-], postal money orders,
and letters of credit in addition to banknotes and government money bills.
(答え)bills of
exchange
<a written order from [A(drawer)] to [B(drawee, payor)],
directing [B] to pay to [C(payee)] a certain sum of money therein named.>
(注)「為替手形」とは、手形の振出人(発行者)が、第三者(支払人)に宛てて、一定の金額を受取人又はその指図人に対して支払うべきことを委託する形式の有価証券のことである。
[3] 「この場合、契約を解除する権利は当事者のどちらにあるのか」⇒In this case, which side of the parties has a right to [c-] the
contract?
(答え)cancel
<to
annul, terminate, or revoke a promise or obligation.>(注)わが国では、「~を解約する」(将来に向かって契約を失効させること)を”terminate”とし、「~を解約する」(契約を最初から存在しなかったのと同じ状態にすること)を”cancel”として、両者を区別して表記している。
[4] 「私たちはまだその不動産の買い手を見つけることができていない」⇒We have been unable to
find a [p-] for the real estate.
(答え)purchaser
<a person who buys
something; a
person who acquires real property by buying it; vendee.>
[5] 「バス会社は事故に対するすべての責任を否定している」⇒The
bus company has been denying all [r-] for the accident.
(答え)responsibility
<the (legal or moral) liability for an act
done; blame
for something bad that has happened.>
[6] 「著作権者は、他人に対し、その著作物の利用を許諾することができる」(著作権法63条1項)⇒The copyright
owner may grant another person authorization to [e-] the work.
(答え)exploit
<to
make full
use of and derive benefit from a resource; to employ something to the greatest
possible advantage.>
[7] 「その貿易標準規則は改定の必要がある」⇒The trading standards are in need of [r-].
(答え)revision
<a process
of changing something in order to improve it by correcting it or including new
information or ideas.>
[8] 「彼は昨日ゆすり(恐喝)で逮捕された」⇒He
was arrested for [e-] yesterday.
(答え)extortion
<the act of obtaining money or property from a
person by threat, force, intimidation, or undue or illegal power.>
[9] 「彼の家族はその本の出版の差止(命令)を求めている」⇒His family is seeking an [i-] against
the book’s publication.
(答え)injunction
<an order issued by a court ordering
someone to do something or prohibiting some act after a court hearing.>
[10] 「先月は純益が15%も増加した」⇒The [n-]
profit was up as much as 15% last month.
(答え)net
<(of an amount,
value, or price) remaining after all costs, taxes, and/or other expenses.>
ホームに戻る