KLS英語学習教室

英単語 【ビジネス法務】に関する英単語問題[Legal16]

問題数全10題/7題以上正答で合格!
【解答】はこのページ(問題)の下にあります(<>内の英語も必ず読んでください。勉強になります)。


[1] 「当社の新しいオフィスはまだ建設中です」⇒Our new office is still under [c-].

[2] 「本契約は、その有効性、解釈及び履行に関するすべての点で、アメリカ合衆国ニューヨーク州法に準拠する」(契約文例)⇒This Agreement shall be governed by the laws of the State of New York, USA, in all respects of validity, [c-], and performance thereof.

[3] 株主は、その有する株式につき剰余金の配当を受ける権利を有するA shareholder shall have the right to receive [d-] of surpluses with respect to the shares he/she holds.

[4] 「製品の綿密な検査でいくつかの小さな欠陥が明らかになった」⇒Close [i-] of the product has revealed several small defects.

[5] 「その新型の自動車はBMWと共同で設計、開発、製造される予定だ」⇒The new type of car is to be designed, developed, and [m-] in collaboration with BMW.

[6] 「私はこの食器洗い機を掛けで購入しました」⇒I bought this dishwasher [o- c-].

[7] 「中東は日本にとって重要な石油産出地(生産国)である」⇒The Middle East is an important oil [p-] for Japan.

[8] 「この商業地域ではいくつかの大型チェーンストアのせいで多くの独立系の小売業者が廃業に追い込まれている」⇒In this commercial district, some big chain stores have forced many independent [r-] out of business.

[9] 「配偶者のある者は、重ねて婚姻をすることができない」(民法732条)⇒A person who has a [s-] shall not enter into another marriage.

[10] 「この国では学校におけるあらゆる体罰が制定法によって禁じられている」⇒Any corporal punishment at school is banned by [s-] in this country.
































【解答】

[1] 「当社の新しいオフィスはまだ建設中です」⇒Our new office is still under [c-].
(答え)construction
<the action or process of building things such as houses, bridgesroads etc., typically a large structure.>

[2] 「本契約は、その有効性、解釈及び履行に関するすべての点で、アメリカ合衆国ニューヨーク州法に準拠する」(契約文例)⇒This Agreement shall be governed by the laws of the State of New York, USA, in all respects of validity, [c-], and performance thereof.
(答え)construction
<the act or process of determining the sense, real meaning, or proper explanation of obscure or ambiguous terms or provisions in a statute, contract or other written instrument, or oral agreement.>

[3] 株主は、その有する株式につき剰余金の配当を受ける権利を有するA shareholder shall have the right to receive [d-] of surpluses with respect to the shares he/she holds.
(答え)dividends

<the distribution of a company’s profit that is divided among its shareholders; a sum of money paid regularly by a company to its shareholders out of its profits.>

[4] 「製品の綿密な検査でいくつかの小さな欠陥が明らかになった」⇒Close [i-] of the product has revealed several small defects.
(答え)inspection
<careful examination of something; a detailed examination of objects, such as goods or materials, to determine qualities such as fitness for the description.>

[5] 「その新型の自動車はBMWと共同で設計、開発、製造される予定だ」⇒The new type of car is to be designed, developed, and [m-] in collaboration with BMW.
(答え)manufactured
<to make goods, articles, or materials on a large scale using machinery.>

[6] 「私はこの食器洗い機を掛けで購入しました」⇒I bought this dishwasher [o- c-].
(答え)on credit
<with an arrangement to pay for something later.>

[7] 「中東は日本にとって重要な石油産出地(生産国)である」⇒The Middle East is an important oil [p-] for Japan.
(答え)producer
<a person, company, or country that makes, grows, or supplies goods, food, or materials for sale.>

[8] 「この商業地域ではいくつかの大型チェーンストアのせいで多くの独立系の小売業者が廃業に追い込まれている」⇒In this commercial district, some big chain stores have forced many independent [r-] out of business.
(答え)retailers
<a person or business that sells goods to the public (customers in a shop) in relatively small quantities for use or consumption, not for resale.>

[9] 「配偶者のある者は、重ねて婚姻をすることができない」(民法732条)⇒A person who has a [s-] shall not enter into another marriage.
(答え)spouse
<a term that is used to describe a person’s husband or wife.>

[10] 「この国では学校におけるあらゆる体罰が制定法によって禁じられている」⇒Any corporal punishment at school is banned by [s-] in this country.
(答え)statute
<a written law passed by a legislative body.>


ホームに戻る